======================================================
네이버 용의 시대 통합 한글화팀 DAH v1.00 통합 한글 패치
======================================================


1. 설치법

 - 파일을 실행하면 자동으로 모든 파일은 "\내 문서\BioWare\Dragon Age\Packages\core\override" 폴더에 설치됩니다.

 - 설정에서 자막을 "대화와 주위 잡담도 자막 표시"로 하셔야 모든 대화 내용이 보입니다.

 - 이전 패치와는 상관없이 덮어씌우면 되고, 구버전을 깔 필요없이 최신버전만 깔면 됩니다.

 

2. 번역 오류, 오타 신고

 - http://cafe.naver.com/daokr 의 번역 오류 신고 게시판을 통해 제보해 주시면 다음 배포 버전에 오류가 정정되어 반영됩니다. 오류 신고를 하실 때는 오타, 오역, 상황에 맞지 않는 문장, 번역되지 않은 문장 등 미심쩍은 부분을

스샷을 찍거나, 띄어쓰기를 포함한 정확한 구문을 적어주시거나, 숫자를 붙인 버전의 숫자를 적어주시면됩니다.

오류가 있는 부분의 오류를 가장 먼저 신고해주신 분은 성실회원으로 등업되며, 다음버전을 일반 회원보다 일주일 먼저 받아보실 수 있습니다.


3. 포함된 파일 정보

 - core_en-us.tlk(코어TLK) : 시스템,메뉴,대부분의 문서자료,아이템 설명 등
 - singleplayer_en-us.tlk(싱글TLK) : 오브젝트명, 퀘스트, 퀘스트 아이템, 퀘스트 관련 문서자료, 대화문, 로딩 팁 등 코어에 포함된 내용을 제외한 나머지 모든 부분의 텍스트를 포함.
 - fonts_en-us.gfx(폰트) : 그래픽 폰트 파일.

 - Official DLC items 폴더 : 공식발행된 DLC 아이템 한글화 파일 다수

 - Warden's keep 폴더 : 감시자의 요새 한글화 파일

 - Stone prisoner 폴더 : 돌로 된 죄수 한글화 파일

 - Feastday 폴더 : 축제일 선물, 장난 한글화 파일

한글화 상태는 100%입니다. 원본을 포함 위의 공식 DLC들이 영문으로 출력되는 경우 모드 충돌을 의심해보시고 그것도 아니라면 미번역이니 신고해주세요.

이 한글화 모드에 포함되지 않은 공식 DLC 한글화는 이미 개인이 했기 때문에 포함하지 않았습니다.
포함되지 않은 공식 DLC의 한글화 파일은 카페의 DLC 한글 모드 게시판에서 다운받으세요.

별도의 활동없이 가입후 바로 다운받을 수 있습니다.


http://cafe.naver.com/daokr

 

======================================================
파일 다운로드 및 조건
====================================================== 

게시물 우측상단에 파일을 다운로드해주세요.

압축파일이 편하신 분은 이 링크를 이용하세요. 


http://cafe.naver.com/daokr/3025


본 게시물 및 파일 내용은 상업적인 목적, 미성년자 사용 불가입니다. 

이를 어길 시에는 모든 책임은 본인에게 있습니다.

본 파일을 다운로드 하는 것은 위의 사항에 동의하는 것으로 간주합니다.

이 버전은 자유배포 버전입니다만 무단 수정 및 수정 재배포를 금합니다.


======================================================
지금까지 패치 내역
======================================================

1.00 2010. 9. 1

- 코어파일 추가된 부분 한글화 (나가군)

- 자체 테스트 대화문 재검수 (메아리)

- 오류 오역 신고 수정

- DLC 감시자의 요새 한글화 추가 (베른하트)

- DLC 돌로 된 죄수 한글화 추가 (머슬맨)

- DLC 축제일 선물, 장난 한글화 추가 (공대오크)

- 자유배포 버전, 수정 재배포는 금지


0.98 베타 2010. 7. 23

- 코어파일 1.04버전으로 재작업, 일부 수정

- 인간 귀족 초반 부분 재검수 적용

- 자체 테스트, 각종 오류 신고 수정

- 공식 발행된 DLC 아이템 한글화

 

한글화된 목록은 아래와 같습니다.

전쟁 마법사의 목걸이 Amulet of the War Mage
불의 끈 Band of Fire
피의 용 방어구 Blood Dragon Armor
베르간의 활 Bregan's Bow for Awakening
베르간의 활 Bregan's Bow for Origins
진정한 왕의 보루 Bulwark of the True King for Awakening
진정한 왕의 보루 Bulwark of the True King for Origins
수집가판 물품 Collector's Edition Items
데일스 엘프의 약속 반지 Dalish Promise Ring
엠브리의 많은 주머니 Embri's Many Pockets
야생 늑대 부적 Feral Wolf Charm
조합관리인의 허리띠 Guildmaster's Belt
지하대로의 투구 Helm of the Deep
경계의 안표 Mark of Vigilance
기억력 반지 Memory Band
성유 부은 진주 Pearl of the Anointed for Awakening
성유 부은 진주 Pearl of the Anointed for Origins
서슬퍼런 날 The Edge
사자의 앞발 The Lion's Paw
행운의 돌 The Lucky Stone
사악한 서약 The Wicked Oath

 

0.95 베타 2010. 7. 13

- 코어파일 재교정, 일부 명사 일치, 수정

- 모든 대화문 한글화, 일부 대화문 재수정

* 게임상 출력되는 모든 부분 한글화 완료 (영어로 출력되는 부분이 있으면 신고바랍니다.)

 

0.8b 베타 2010.5.9

- 알리스터 미적용 대화문 부분 적용완료

 

0.8 베타 2010.5.8

- 일부 대화문 추가 (브레실리안, 레드클리프, 마지막 전투, 동료들 부분: 알리스터, 개, 로게인, 릴리아나, 모리간, 윈 )

약 57.6%가 공개되었습니다.

- 코어 파일 확장팩 내용 포함한 파일로 대체 (해오님 신고 감사합니다.)

- 유저 제보 오타,오역 수정

- 일부 명사 통일

 

0.7 베타 2010.4.4
 - 일부 지역 대화문 추가(오스트가,로더링,마법사 협회,컷신)
 - 0.65 버전에서의 오류 수정
 - 일부 명사 통일

 

0.65 베타 10.3.13
 - 각 종족 초반 스토리 대화문 추가 공개
 - 유저 제보 오타,오역 수정
 - 일부 명사 통일

 

0.5b 베타
 - 유저 제보 오타,미번역 신고 부분 수정
 - 내부테스트 오타 및 미번역 부분 수정, 일부 텍스트 변경

 

0.5 베타
 - 코어 텍스트 전체 번역. 최초 공개

 

======================================================
통합 한글화 팀 명단
======================================================

 

운영진 : 나가군, 메아리, protowiz
한글화 팀 : 머슬맨, BernHart, 키덜트, 에시니, Kaval, 마른소금, 누물사용법, 공대오크, 가연성, Luvens, 매롱, 까뮤, 유안티, y2smile, 가치노을, 클레블릭, 줌입니다, TeNa, 블레이드스톰, 프리치, 뉴요커, 다크나이트, 에코우, 얻고싶어, 상큼곰탱, 002672, kytkyt1, 디즈니, 이슈타르, 블랙비스트, 지퍼채워, 스트라거스, BloodyCrose, 바보, 다크    

 

TLK편집 툴 및 폰트 제작 : SDJ (http://sondj.tistory.com)
한글화 도구 제작 : Xinu, Mr.Aloudo (http://loudo.textcube.com)

 

유저번역참가 : matiymatiy, guitarchoin, sunsett79, 지리즈, 카마릴라, 이랑, nonface, 삿톨군, Dalish, Baalzebu

유저오류신고 : 달빛소년, 미군, 음음냠냠, 호색한남자, 리치아, 블루페리, 의한, 원기옥, 이모탈, tensi_, 듀렌달, 이든, 가요, yugi22, 그레이 워든, 한리, 자이, 세이르본, 지온, 디오디오, 가요, 토사구팽, GloryCross, 카오스, 빠때리, 자퐁, 로시, Noble, 블루써머, T말, 지카, 닥터리지, 알수없음, 드록신, 무념무상, 시꺼먼 먼지, 감자떡, 술취한호, 낭만고양이, 카이넨, elfaris, 달바왕, 냥이링, 감자떡, miiiii, Dreamer, 듀라라라, 자이, kgynine, 부운, snuvet07, 엑자일, wolfman, BIN, 뇌누리, 사이다, 나코, 쏠라c, 뚜띠, 체셔캣, 야생마, 고간지, ehtnska, seonss99, 무라사키, 마야알, 타브, 닭님, 르블르팡, 나뭇가지, Azureblue, kricia, 미스트라, 민성, 꾸르디, 노로이3호, 구름인형, Respiratory, 오란비, 인비지블, 뿌임, 누누누누누누, 블랑쵸, 은지네집, bugn1122, 오즈, 숲의가호, 스몰빈, 장추삼, 초심자, 북극베어, 보라바라, 케이, 지혜의불, 플럼베리, 안티세라, e518e3, Dustboy, 진혼, 초장이, 비슈발리크, 봥봥봥, 쿠우, m2, 버들아지, 몸빵은힘, 프륏, 노로이3호, 김바쇽, 라알로크, Tom, 은신엘프, 슈마이켈, 카마수트라, 로이엘드, 고심고심, 제로, 블렝블루, 어쭈구링, 월희반점, 백점, 루블르팡, 로지엘, 염성, 융, yong24k (혹 빠진 분은 저에게 쪽지주세요.)


======================================================
통합 이전 활동하신 번역자분들
======================================================

 

네이버팀 : 소솜, BloodyCrose, 나가군, 줌입니다, 청향백련, 셈시, 제르, 아리스, 주성치, 나그네, birdinsky, 랙시반!, Witch gone wild, Ftoss, protowiz, mamamama, 밀짚모자루피, Zelkid, 유안-티, 지누, 가치노을, 미나스, 로코홀릭, 메아리, 스트라거스, Luvens, Cirin, 토르핀, y2smile, respiratory, soa, 무겐, Jack, 블랙비스트, 블레이드스톰, 전투마법사, 엘스버리, 삽사리, 고양이삼치, 잊혀진마법책, 고블린협동조합, 웨이브락, 닥큐, 지크지온, eowyn, longinus, kytkyt1, BernHart, Inwe, skmsp, 충이, 죽음너머, 아사달, 버금달, 보쌈, 나무, Ryan, Venril, 마리오, 레스타드, 고래심줄, 소천, 웨이브락, 머슬맨, 알렉산드라이트, 오레오, 동네한바퀴, 찐빵사마, 인용, Noir, 진빠이, 철현, 스타일, 뼈다귀신, raplaxiz, 동전앤파이터, 이스트, 가이, blmarket, Komo, 다뀨, 이실, 김생

 

다음팀 :
라인하트, 지누, 살라딘, 라꾸라꾸사랑, Alice, 랑나르, 누물사용법, Everesting-Love, hjlhkjh, Far_Wanderer, 박기원, 무명인, 환자, 자라, 부산토끼, 렐름3세, 미스트라, 쿼드




출처- http://cafe.naver.com/daokr.cafe?iframe_url=/ArticleRead.nhn%3Fclubid=19951004%26menuid=1%26boardtype=L%26page=1%26specialmenutype=%26userDisplay=15%26articleid=3024

[출처] ccc