안녕하세요. 유피아입니다.

먼저 블로그를 방문해 주셔서 감사드립니다.


본론으로 들어가서...

한글패치를 받기 전에


반드시!!!!!
주의사항을  읽어 주십시오.


==================================================


주의 사항 

1) 완벽한 번역이 아닙니다.

전문적으로 번역하는 사람도 아니고,
단지 혼자서 취미로 경험삼아 시작했던 일이므로,
기대는 크게 하지 않아주셨으면 합니다.

2) 유지 보수중입니다.

스토리분량 95%
UI / 몬스터 / 도움말 : 95%

3) 반드시 백업을 해 두십시오.

이 패치는 기존파일을 덮어쓰는 형식이므로,
만일의 경우를 대비해 반드시 원본파일을
따로 저장해 두십시오.
덮어쓰고 난후 문제가 생겨 불만을 토로하셔도
책임을 지지 못합니다.
진행중 버그로 진행이 불가능하면 백업한 파일로 복구해서 진행하십시오.

4) 보다 좋은 퀄리티의 패치가 필요하시다면

다른 한글화 팀도 작업중인 듯하니
기다리시면 됩니다.

5) 정식버전이나 피드백은 필요합니다.

눈에 띄게 거슬리는 오역이나, 오탈자,
혹은 진행불가의 버그가 있다면
주저말고 댓글이나 아래 이메일로 신고부탁드립니다.
스샷이나 어느상황에서였는지 알려주시면 더욱 좋습니다.

6) 가능한 출처는 표기합시다.

eupia01@gmail.com

불펌이나 상업적 이용, 2차가공은 

전면 금지입니다.

이상입니다.


==================================================


위의 주의사항을 읽고 동의하신다면
아래의 파일을 받아 설치하시면 됩니다.

인스톨 방법

 7z파일을 압축해제후에 파이날 판타지 9의 인스톨경로로 찾아가
x64 (만약 당신의 시스템이 64비트라면) 혹은 x86 (만약 당신의 시스템이 32비트라면)
폴더 아래에 압축을 푼 파일 4개 덮어씁니다

resources.assets
sharedassets1.assets
sharedassets2.assets
sharedassets3.assets


[예제]
인스톨 경로\Steam\steamapps\common\FINAL FANTASY IX\x64\FF9_Data

제 시스템환경은 64비트입니다. 32비트에서의 구동은 확실치 않습니다.

반드시 한글(디폴트)이외의 언어는 선택하지 마시길 바랍니다.

다운로드

v1.0.1
여기1     여기2

 or
분할압축



미리 말씀드리지만,
게임대사에 어줍잖은 사투리가 다소 포함되어 있습니다.
지역비하 혹은 장난의도가 아닌 원본(게임내에서도 사투리가 나옵니다)의 맛을 살리기 위해 넣었으므로
그냥 그런가 보다라고 이해해주시면 감사하겠습니다.



출처 - http://eupia.blogspot.kr/

폰트/패치 제작 및 번역/검수 ~ 프기니


<업데이트 내역>

완결판 버전 추가 스크립트 번역 완료

기존 번역/폰트 수정


- 공중 돌진 스킬 설명 오류 수정되었습니다. (아래 3번째 스크린샷) Fix 버전으로 패치 다시받아주세요.


Fix 버전 다운로드 서버1 https://drive.google.com/file/d/0B8JGJb-FRy_bX1J1Z3JNS0NYREE/view?usp=sharing

Fix 버전 다운로드 서버2 https://drive.google.com/file/d/0B8JGJb-FRy_bYWMtQm9ybW5tSkU/view?usp=sharing

Fix 버전 다운로드 서버3 https://drive.google.com/file/d/0B8JGJb-FRy_bNDNZM2NkRmNCM0k/view?usp=sharing


서버 1~3중 하나만 받으시면 됩니다. 확장자가 zip의 사본일 경우 zip으로 변경하신 다음 알집이나 반디집으로 압축을 푸세요.

asset파일을 기본 경로에 덮어씌우면 됩니다. 즐거운 어린이날 보내세요.

or(분할압축)


오리와 눈 먼 숲 DE 한글 패치 ver 1.00 fix.part01.rar


오리와 눈 먼 숲 DE 한글 패치 ver 1.00 fix.part02.rar


오리와 눈 먼 숲 DE 한글 패치 ver 1.00 fix.part03.rar


오리와 눈 먼 숲 DE 한글 패치 ver 1.00 fix.part04.rar


오리와 눈 먼 숲 DE 한글 패치 ver 1.00 fix.part05.rar


오리와 눈 먼 숲 DE 한글 패치 ver 1.00 fix.part06.rar


오리와 눈 먼 숲 DE 한글 패치 ver 1.00 fix.part07.rar




기본 경로

32비트 C:\Program Files\Steam\steamapps\common\Ori DE\oriDE_Data

64비트 C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Ori DE\oriDE_Data













출처 - http://blog.naver.com/physics1114

한글채팅이 가능해졌습니다. 단톡방에서의 힌트와 탱크로리님의 도움으로 가능해졌네요.

이 한글채팅 방법은 Roblexa님, TankLorry님의 도움으로 완성되었습니다. 감사합니다.

압축 파일 받으시면 파일 2개가 나옵니다.

GFxFonts 파일및 GFxUI 나옵니다.

GFxUI 파일은 C:\Program Files (x86)\Hi-Rez Studios\HiRezGames\smite\BattleGame\Localization\INT

GFxFonts 파일은 C:\Program Files (x86)\Hi-Rez Studios\HiRezGames\smite\BattleGame\CookedPC\PC\GFx

덮어씌우시면 됩니다.

위 경로에서 c:/program files (x86),,,,,,,,,이것은 제가 설치한 폴더입니다.

스코 유저분들 각자에 맞는 위치에 덮어씌우시기 바랍니다.



korean_chat.part1.rar


korean_chat.part2.rar



출처 - http://smitekorea.com/forums/topic/%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%9D%B4%ED%8A%B8-%ED%95%9C%EA%B8%80-%EC%B1%84%ED%8C%85/

스팀 비비 서비스 종료로 인하여 공개 배포로 전환합니다.

한글 패치 배포 https://drive.google.com/file/d/0B8JGJb-FRy_bUWRjMHhvcUxRUEk/view?usp=sharing

or

MEGA


사용법 - 압축을 풀고 chunk0.index와 chunk0.resources파일을 울펜슈타인 디 올드 블러드 폴더 내에 덮어씌우세요.

==========================================================================================================


※전작인 울펜슈타인 더 뉴오더 패치 업데이트 되었습니다. http://blog.naver.com/physics1114/220357769391


3차 검수를 마친 후 1.0 버전을 배포합니다.

수고해주신 번역가 분들께 감사드립니다.


폰트/패치 제작 ~ 프기니

검수 총괄 - 장병 님

번역/검수 ~ 백곰푸우 님, 김말자 님, 아기나무 님, 장병 님, westbahnhof 님, bennyrabbit 님









출처 - http://blog.naver.com/physics1114/220375068233

게 임 명 : Demento

한 글 팀 : D.S.Ford, 팀 한글날

기    종 : PS2

장    르 : 호러 어드벤처

패치버전 : v1.0

패치시 기반 파일 언어 : 일본어



------------------------------





※ 이 패치는 이곳 한식구에서만 배포를 허용합니다. 그래서 평소와 다르게 이 글은 전체공개로 올립니다.

   패치된 ISO 파일의 상업적 이용을 금합니다.

   ISO 파일에 대한 질문은 일절 받지 않습니다.


다운로드

한식구 사이트

http://cafe.naver.com/hansicgu/16813




출처 - http://cafe.naver.com/hansicgu/16813



참가자

기술지원

미리칸


번역

캐낚시콩, Khepherd, Willthepoptarts, 컴뽑동, 키미보이, 전격소년, Max Shouldier, Haurin, 미리칸

 

QA

자본주의가 낳은 괴물 할인정보보옷



적용 전에

스타듀 밸리는 1인 개발로 게임이 복잡하게 코딩되어 있어 한국어 패치가 버그를 유발할 수도 있습니다.

본 번역 팀이 다 함께 버그를 최대한 발견해서 수정하였지만 아직 버그가 남아있을 수 있습니다.

gall.dcinside.com/board/lists/?id=star

위의 게시판에서 버그 및 오역을 제보 받습니다.

디시인사이드 별 갤러리이며 회원가입하지 않고도 누구나 글을 작성할 수 있습니다.


해당 게임은 1인 개발로 복잡하게 개발되어 번역이 불가능한 부분이 일부 있습니다.

추후에 후킹을 이용하여 패치할 예정이며, 현재는 게임에 진행에 무리가 없는 수준의 텍스트들만 번역이 이루어져 있습니다.


한국어 패치의 구조에 대한 자세한 설명

gall.dcinside.com/board/view/?id=star&no=17471



StardewValleyKoreanPatch_V123.zip



적용법


해당 게임은 세이브에 아이템 명, 퀘스트 로그, 저널, 쪽지 등을 내장하여 한국어 패치를 하여도 기존의 아이템은 그대로일 수 있습니다.


한국어 패치를 이용하시려면 처음부터 시작하심을 추천드립니다.


해당 한국어 패치는 두 가지 방법으로 게임을 플레이하실 수 있습니다.





해당 한국어 패치는 .NET 프레임워크 4.5 버전을 사용합니다.


.NET 프레임워크 4.5 이상의 버전이 필요합니다.


www.microsoft.com/ko-kr/download/details.aspx?id=30653


에서 설치하실 수 있습니다.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

적용 전에


스타듀 밸리는 1인 개발로 게임이 복잡하게 코딩되어 있어 한국어 패치가 버그를 유발할 수도 있습니다.


본 번역 팀이 다 함께 버그를 최대한 발견해서 수정하였지만 아직 버그가 남아있을 수 있습니다.


gall.dcinside.com/board/lists/?id=star


위의 게시판에서 버그 및 오역을 제보 받습니다.


디시인사이드 별 갤러리이며 회원가입하지 않고도 누구나 글을 작성할 수 있습니다.


해당 게임은 1인 개발로 복잡하게 개발되어 번역이 불가능한 부분이 일부 있습니다.


추후에 후킹을 이용하여 패치할 예정이며, 현재는 게임에 진행에 무리가 없는 수준의 텍스트들만 번역이 이루어져 있습니다.


한국어 패치의 구조에 대한 자세한 설명


gall.dcinside.com/board/view/?id=star&no=17471


1. 첨부된 파일을 다운로드하여 압축을 풀어 나온 파일 전부를 Stardew Valley.exe가 있는 폴더에 덮어씁니다.


  -기본경로: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Stardew Valley


  -Steam에서 해당 게임의 이름에 [마우스 오른쪽] - [속성] - [로컬 파일] - [로컬 콘텐츠 폴더 보기…]로 갈 수 있습니다.


2. 붙여넣은 파일 중에서 StardewValleyKoreanPatch_BETA0.5.exe 라는 프로그램을 실행합니다. 해당 프로그램은 번역을 내려받기 위해서 인터넷 접속을 사용하며 사용자의 자원을 사용하지 않습니다. 또한 패치가 끝나면 바로 게임이 실행됩니다.


  *도전과제에 영향이 가지 않습니다. 오로지 폰트와 관련된 부분만 수정이 이루어집니다.


  *해당 패쳐는 실시간으로 서버에서 번역을 불러와 게임에 적용 후 실행합니다.


   따라서 언제나 버그가 최대한 수정된 상태로 플레이하고 싶으시다면 해당 EXE를 통해 게임을 실행하여주세요.



3. 한국어로 게임을 즐겨주세요.



* 한 번 패치 후에는 스팀으로 실행하셔도 상관 없습니다.


  또한 StardewValleyKoreanPatch_BETA0.5.exe 로 실행하실 경우


  API가 적용되어 실행하게 되어 모드를 적용하실 수 있습니다.


  KRLibrarys 폴더 안의 Mods 폴더 안에 DLL 모드를 넣으시면 됩니다.



* 한국어 모드를 제작하고 싶으신 분들은 별도의 한글 폰트 테이블에 맞추셔야 합니다.


  KRLibrarys 폴더에 있는 Table.tbl 파일을 확인하세요.



출처 - http://team-sm.tistory.com/78








Release32.zip


Release64.zip





2013 재배포 필요

https://www.microsoft.com/ko-kr/download/details.aspx?id=40784


32bit 는 32

64bit 는 64


64는 테스트해봄 잘됨


디비전 실행후 hook.exe를 관리자권한으로 실행


종료할떄에는 검은창에서 q를 눌러 프로그램을 꺼주세요.


부디 고은말 바른말 씁시다 제발



추신.. 고질적으로 마지막 문자가 안보여지는 버그가있습니다.

"가나다"하고 엔터치면 "가나"만 보내지고

"가나다."하고 엔터치면 "가나다."가 보내집니다

그러므로 모든 문장에 .을 붙이시거나 공백 (혹은 아스키문자들)을 붙여주셔야

완벽히 보내집니다.

즉 "가나다 "쓰고 엔터치는게 제일 좋아요

공백 중요해요!



라이선스


/* * ----------------------------------------------------------------------------

 * "THE BEER-WARE LICENSE" (Revision 42):

 * <vain430@gmail.com> wrote this file.  As long as you retain this notice you

 * can do whatever you want with this stuff. If we meet some day, and you think

 * this stuff is worth it, you can buy me a beer in return @CRLF_r

 * ---------------------------------------------------------------------------- */





출처 - http://blog.naver.com/vain430/220653036207