2. 한글화 위해서는 다음의 세 파일을 일단 깔아야 한다. 왜냐면 한글패치 판 자체가 1.1을 기준으로 만들어졌기 때문이다. 해킹 판을 위한 패치라고 경고가 뜨지만, 정품 사용자일지라도 상관 없는 듯 하다. 정품 사용자인 본인도 다음의 패치를 사용하고 있다. ( 게시판에 1개 파일 당 10메가 이상을 올릴 수가 없어 어쩔 수 없이 분할 압축함 ) 알집보다는 winrar 프로그램으로 압축 푸는 것을 권장한다. 알집의 성능이 좀 구려서....


★ 3. 한글화 패치.
그 후에 다시 밑의 파일을 다운 받아 압축을 푼 후 readme.txt 를 보고 그대로 하면 된다. 

1.1 버전의 한글화 패치  ( 08년 2월 16일 최종 수정판 )



★ 4. 동영상 한글화 패치.
1.1 버전 한글화 패치와는 별도로 동영상 자막 패치는 말 그대로 1.1 버전에서 해결하지 못한 동영상 부분만에 한글 자막을 덧씌운 것이다. (1.1버전 한글화만 깔아도 게임에 큰 지장은 없다) 동영상 자막의 양이 좀 크긴 하지만 영어에 자신이 없다면 초기 인트로 등에서 나오는 음성 등도 게임을 이해하는 데 큰 도움이 되므로 꼭 깔아보시길 바란다.

구체적으로는 
Bioshock cine kor Ver.Final
-인트로 영상 한글자막 코딩
-라이언 오피스 영상 한글자막 코딩 (일반/와이드 통합)
BIK 재 인코딩시 발생하는 화질저화와 노이즈를 해결한 Final버전.
즉, 원본 영상과 비교하여 자막만 추가된 고화질 패치이다. 

한번의 클릭만으로 설치할 수 있으며 제거도 가능하다.
문의는 이곳 (링크1) (링크2) 으로 해 주시길 바란다.


위의 자료들은 베타게임(링크)과 바이오쇼크 동호 카페에서 구했는데 동호회 카페 어딘지는 구체적으로 잘 기억이 안난다. 하여, 1.1버전 패치의 출처 링크는 없다. 다른 분들이 쉽게 다운 받으실 수 있게 포스팅에 포함시키긴 했는데, 나는 바이오쇼크 관계자도 아니고, 한글패치 만든 사람도 아니다. 따라서 나에게 되네 안되네 하고 불만섞인 댓글은 달지 말길 부탁드린다. 내가 게임 AS기사는 아니다. 문의사항은 베타게임 질문 게시판이나 게임 제작사로 해주시길 바란다. ;;


★ 5. 1.1 버전 기준 게임 치트 프로그램(트레이너).
위의 1.1 패치 과정을 거쳤으리라 믿고 1.1 버전 바이오쇼크 치트 프로그램만 올리도록 하겠다. 1.0 버전은 네이버에만 검색해봐도 많이 있고, 내가 시험해보질 않아서 된다고 구체적으로 말하지도 못하겠다. 1.0 버전 치트 프로그램을 1.1 버전에 적용하면 게임이 에러가 나면서 종료된다. 1.0 버전 치트 프로그램은 너무 찾기 쉬우나 1.1 버전 치트 프로그램은 구글로 간신히 찾았다. CheatHappens 출처(링크)이다. 헬스 무한, 이브 무한, 돈 무한, 탄약 무한, 릴로드 생략, 강화슬롯 모두 열어주는 등의 기능이 있다. 치트 켜고 medium 난이도나 hard 난이도 하느니 그냥 easy 난이도로 하는 게 훨씬 재밌다는 걸 명심하시길.. ^^;
1. 게임 먼저 실행 시킨다. 
2. "알트 탭"으로 윈도우로 나와 치트 프로그램을 구동 시킨다. 
3. 게임으로 돌아와 키보드 맨 오른쪽에 있는 숫자표의 숫자를 눌러주어 치트를 활성화시킨다. 
(activated라는 영어발음) 
4. 치트를 끄고 싶으면 해당 숫자를 한번 더 누른다. 
(deactivated라는 영어발음). 
shift a~k 기능은 해봤는데 나는 잘 안되더라. 별 필요두 없고. 자세한 내용은 readme.txt 참고하시고 나에게 문의하진 말아주시길. 참고로 나는 잘 구동되었음. 밑의 프로그램이 잘 안먹힌다면 이 사이트(링크)를 참고해보시라. 난 잘 안되더라만 ;

※ 버그 경고 : 막판에 애들 키우는 아줌마의 지시로 플라스미드 해독(R-135던가?)약 찾으러 갈때 해독약을 2개 먹어야 하는데 1개만 먹었을 때 2개 다 먹은 걸로 인식되어서 두번째 해독약을 눈앞에 두고도 먹지 못해 게임 진행이 안되는 버그가 있는 것 같으니 그때와 그와 비슷한 상황에서는 치트 프로그램을 끄고 진행하길 바란다. 이거 켜고 진행하다가 더 이상 게임 진행이 되니 안되니 하는 리플은 보고 싶지 않다. 다른 버그는 뭐가 있는 지 잘 모르겠음. 


치트 프로그램은 항상 꼭 필요할 때만 사용하기~ 약속~! 약속한 사람만 다운 받기~ ^^



★ 6. 다음의 스샷과 플레이 화면은

게임 구동 환경 : 윈도우 7, 64비트. ( 7600.16385 RTM 버전 ) DX10
                       Q6600@3.2 , 라데온 3870x2, 램 4기가, 랩터 하드디스크 등에서
                       1.1패치와 한글화 패치 후 1920x1200 해상도에서 풀옵션을 다 주었고,
                       카탈리스트에서 강제 안티알리아싱까지 먹였다. 최적화가 아주 잘 되어 있다.
                
비고 :        FRAPS에서 bitmap 스샷 후 97% jpeg 변환이라 화질 저하가 약간 있으며
                FRAPS가 비등록판이라 플레이화면을 30초씩밖에 저장하지 못했다.
                프레임은 80~170 정도가 뜨지만 수직동기화 옵션으로 60으로 고정되었다.


 
정말 재미있고 몰입감 뛰어난 게임이니 바이오쇼크2가 나오기 전에 어서 구입하여 플레이 해보시길 바란다.
절대 후회하지 않을 것이다. 강추 강추~!!







출처 -http://savearth.tistory.com/154







1.한글패치 적용법








[1]위쪽에 있는 링크로, 한글패치 파일을 다운받습니다.

[2]받으신 파일의 압축을 풀어주세요

[3]게임 설치 폴더를 찾아가, 압축파일을 푼 후 반헬싱 설치 폴더에 덮어 주세요

[4]정상적으로 한글이 출력되는것을 확인 하셨다면, 즐겁게 플레이 하시면 됩니다.

[5]스팀 기준, "최신 버전"에서만 ""깔끔""하게 번역문이 출력됩니다.
(이전버전에서도 출력되긴 하는데, 가끔 영어가 보일 가능성이 큽니다. 이왕이면 스팀 최신버전으로 해주세요)


출처- http://hanfield.egloos.com/1130758

패치는 어쌔신크리드: 브라더후드 / 리벨레이션 / 3가 인스톨된 폴더에 넣으시면 됩니다.

 

localization.lang


<주의사항>

콘솔에 존재하지 않았던 텍스트는 한글로 출력되지 않습니다.
제가 확인한것은 UPLAY관련 부분/그래픽 설정 부분/단축키 설정 부분입니다.

옵션 설정을 모두 하신후에 패치하시길 바랍니다.
패치 이후 옵션에서 자막 언어를 한국어로 변경해야 자막이 정상적으로 출력됩니다.
(한국어로 선택되어 있어도 한번 더 선택)
 








 
일부 오역이 또 발견되었습니다.
예)동인도 무역선 => 동쪽 인디언
 
공개번역이다보니 자잘한 오역이 나올 수 있는 점 참고해주시기 바랍니다.



출처 - http://betagam.net/bbs/board.php?bo_table=assassinscreed&wr_id=307256&sca=


Windows Registry Editor Version 5.00


[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Ubisoft\Assassin's Creed 3]

"Language"="korean"


리벨레이션처럼 localization.lang 교체하시고 위에 레지 korean으로 바꾸면 끝~


PC판 유저분들 안심하세요 ~.~














출처 - http://www.playwares.com/xe/25511454



매실행시 언어가 초기화 되어버리는 문제가 있는데 그거 해결법입니다..


휴 한글언락 초기화 되는건 어찌어찌 해결이 되는군요;;


하지만 멀티티익는 여전..OTL

1. 어크3 설치된 폴더로 갑니다.

스팀판 : steam\steamapps\common\Assassin's Creed 3

해당폴더의 빈공간에서 오른쪽버튼-> 새로만들기 -> TXT Files 를 선택합니다.

2.새로 생성된 TXT파일의 이름을 steam_appid.txt로 바꾸고

열어서 내용으로 208480을 쳐넣고 저장하고 닫습니다.

3. 그다음부터는 스팀 클라이언트 상에서 플레이 누르는것 말고

폴더로 가서 AC3SP.exe실행하시면 한글언락 초기화 안됩니다.

바탕화면 같은데다가 단축아이콘 만들어놓으세요..



출처- http://www.playwares.com/xe/25557488


에이리언: 아이솔레이션 한국어화 패치 배포

안녕하세요, 
에이리언: 아이솔레이션 한국어화 패치를 진행한 팀 '워킹 죠' 입니다. 



10월 초부터 이 게임에 흠뻑 빠진 분들과 모여 시작한 한국어화 패치 과정이 
마무리 되어 이렇게 배포를 하려 합니다.

이 패치를 통해, 
에이리언 프랜차이즈를 사랑하시는 분들에게 더욱 멋진 게임이 되기를, 또 에이리언을 
잘 모르시는 분들에게도 이 매력적인 세계관을 제대로 즐기실 수 있는 자극제가 될 수 있기를 조심스레 바래 봅니다.

패치를 받기 전에 저희 팀이 유저 분들께 바라는 점이 있다면,

1. 다음에도 이런 멋진 게임이 계속 나올 수 있도록
정품으로 즐겨주세요
2. 한글화 라는 표현 보다는 올바른 표현이 정착될 수 있도록
'한국어화' 라고 불러주세요
3. 조건과 시간이 허락한다면, 게임을 플레이하기 전에
'영화 시리즈'를 먼저 감상하세요

이상 팀 '워킹 죠' 였습니다.
추후 더 즐거운 한국어화 게임으로 뵙겠습니다.( 어쩌면 DLC?!?!?)

한국어화 도움 주신 분들 
<팀 프로메테우스 꼼수님- 폰트 제공>

참여인원
<루리웹 ID- 응원단장, Grafitti, DUKE NUKEM, 말달려, 소레니 >

- 한국어화 패치 내용
1. 인게임 대사 
2. 미반영 게임 대사 (추후 업데이트 대비)
3. 단말기 내 문서 
4. 시스템 문구 (지도, UI)
5. DLC (크루 익스펜더블, 라스트 서바이버
*신규 Corporate Lockdown은  미적용

- 패치 방법


링크 파일을 다운 받으시고, 압축을 해제하시면 나오는 파일을 아래 경로에 덮어씌워 주시면 되겠습니다. 

1. ui.pak
스팀 폴더 내 - Alien - isolation\data\
2. english 폴더
스팀 폴더 내 - Alien - isolation\data\text\English

-주의 사항
DLC 업데이트로 다시 영문이 된 유저분들은 한국어 패치를 다시 적용시켜 주시면 되겠습니다. 



출처 - http://www.steambb.com/bbs/board.php?bo_table=gamebb&wr_id=960855&sca=&sfl=wr_subject&stx=%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4&sop=and&appid=&grade=